幸好这大学第一年是先学法语,就针对这专业,需要下狠决心去学习,也难怪这个专业是容易成为老姑婆,根本没时间谈恋爱。
这三天时间里,大家都忙着作业,努力做好作业。
翻译不算难,可标记备注,那就难。因为每个人的看法,看点不同,思维不同会导致做标记的标注也会不一样。
第一天,大家都很快就翻译好这书。因为这书是英语课外阅读本,班里的同学基本都会阅读过。
翻译起来,大家觉得不难。标注就麻烦了。每个人都泡在图书馆,找资料。
知秋早早把《小王子》翻译好了。
她按照自己的理解把每章的标注写出来。
三天时间,同学们都是泡在图书馆里,好好体验翻译工作。
不知道的同学还以为像高中那样,老师跟在后面好好的督促他们,老师就像保姆一样跟着他们在后面转。
但是大学老师只是一个指导作用,其他都是靠自己去学习,自己去研究。
同学们在这三天转变了一个身份,不像高中那样等着老师催着自己去学习,催着读书。
知秋也在这三天转变,她上辈子没有读过大学,没有真正体验大学生活。
郭阿丽老师站在讲台上“同学们,你们这三天的作业,我看了,还不错。但是,抄袭的也是不少。”
“老师,你还没看就知道我们抄袭?”一同学提出异议。
“对呀啊,我们都是通宵达旦的去做的。”同学不满老师的态度。
“三天时间就可以把这书翻译起来并做出标注,这个工作我也是完成不了。难道你们这帮初学者能力比我强?”郭阿丽老师严厉的说。